Minggu, 01 Januari 2017

Lirik : "Lǎo Shǔ Ài Dà Mǐ (老鼠爱大米)" dan Terjemahan

Halo temen-temen! Setelah sekian lama hiatus ngeblog karena kesibukan, kali ini aku balik lagi ngeblog!

Hari ini kita mau bahas lagu mandarin atau chinese song yang cocok buat kamu yang mau belajar lewat lagu.

Lagu yang judulnya "Lǎo Shǔ Ài Dà Mǐ (老鼠爱大米)" ini enak banget, liriknya gak terlalu panjang, dan enteng banget buat didengerin, intinya ini lagu sederhana. Lagu ini sempet dibuat dengan beberapa versi, tapi aku kurang tau siapa penyanyi yang pertama nyanyiin lagu ini. Banyak yang aku liat di internet sih 杨臣刚 (Yáng Chén-gāng) dan versi yang dinyanyiin TWINS. Soal mana yang lebih enak tergantung selera sih... Kalo yang aku download di hp sih yang versi TWINS, enak juga kok..
Arti lagu ini unik banget sebenernya, coba kita bedah dari judulnya dulu :


 老鼠 lǎo shǔ itu artinya tikus, walaupun di depannya ada "lǎo"nya yang artinya tua, tapi lǎo shǔ artinya bukan tikus tua. Lǎo shǔ ini udah sambungan, artinya tikus.. Jadi :
lǎo shǔ = tikus  tua    (Salah)
lǎo shǔ = tikus  (Benar)

爱 ài artinya sayang atau suka atau cinta
Contohnya : 爱好 ài hăo artinya hobi (sesuatu yang digemari atau disukai)

大米 dà mǐ artinya beras. Mungkin kalian pernah denger kosakata yang berhubungan sama beras atau nasi. Contohnya :
米饭  mǐfàn artinya nasi
吃饭 chīfàn artinya makan
Pokoknya kalau ada fàn biasanya berhubungan dengan makan, beras, nasi, dan sejenisnya.

Jadi kalau digabung, artinya adalah tikus suka beras. Agak unik sih judulnya, tapi kalo kalian baca liriknya, ada bagian"我爱你爱着你  (wǒ ài nǐ ài zhe nǐ)" artinya saya cinta kamu, saya mencintai kamu, "就像 老鼠爱大米 (jiù xiăng lǎo shǔ ài dà mǐ)" artinya seperti tikus menyukai beras. Jadi arti lagu ini adalah orang yang sayang sama seseorang ibarat tikus yang suka sama beras (kan tikus sehari-hari suka makan beras) Anggep ajah tikus gak bisa hidup tanpa makanannya, jadi lagu ini menunjukkan kesungguhan cinta.

Sekarang kita langsung cus ajah ya dengerin lagunya sambil baca lirik yang di bawah ini :

老鼠爱大米
Lǎo Shǔ Ài Dà Mǐ
Tikus Suka Beras


我听见你的声音
Wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn
Aku mendengar suaramu

有种特别的感觉
Yǒu zhǒng tè bié de gǎn jué
Ada semacam perasaan yang spesial

让我不断想
Ràng wǒ bù duàn xiǎng
Membuatku tidak berhenti berpikir

不敢再忘记你
Bù gǎn zài wàng jì nǐ
Tidak berani melupakan kamu lagi

我记得有一个人
Wǒ jì de yǒu yī gè rén
Ku ingat ada seseorang

永远留在我心中
Yǒng yuǎn liú zài wǒ xīn zhōng
Selamanya tinggal di dalam hatiku

哪怕只能够这样的想你
Nǎ pà zhǐ néng gòu zhè yàng de xiǎng nǐ
Bahkan jika hanya bisa seperti ini memikirkanmu

如果真的有一天
Rú guǒ zhēn de yǒu yī tiān
Apabila benar-benar datang sebuah hari dimana

爱情理想会实现
Ài qíng lǐ xiǎng huì shí xiàn
Rasa cinta yang ideal bisa terwujud

我会加倍努力
Wǒ huì jiā bèi nǔ lì
Aku akan melipatgandakan usahaku

好好对你永远不改变...
Hǎo hǎo duì nǐ yǒng yuǎn bù gǎi biàn...  Baik-baik terhadap kamu selamanya tidak berubah

不管路有多么远
Bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn
Tidak peduli betapa jauhnya jalan ini

一定会让它实现
Yī dìng huì ràng tā shí xiàn
Pasti bisa mewujudkannya

我会轻轻在你耳边对你说
Wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān duì nǐ shuō  Dengan lembut di samping telingamu aku akan berkata...

对你说
Duì nǐ shuō
Kepadamu berkata...

我爱你 // Wǒ ài nǐ // Aku mencintaimu
爱着你 // Ài zhe nǐ // Mencintaimu

就像老鼠爱大米
Jiù xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ
Bagaikan tikus yang suka pada beras

不管有多少风雨
Bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ
Tidak peduli ada berapa hujan badai

我都会依然陪着你
Wǒ dōu huì yī rán péi zhe nǐ
Aku akan tetap menemanimu

我想你 // Wǒ xiǎng nǐ // Aku memikirkanmu
想着你 // Xiǎng zhe nǐ // Memikirkanmu

不管有多么的苦
Bù guǎn yǒu duō me de kǔ
Tidak peduli betapa sulitnya

只要能让你开心
Zhǐ yào néng ràng nǐ kāi xīn
Asalkan bisa membuatmu bahagia

我什么都愿意
Wǒ shén me dōu yuàn yì
Apapun akan kulakukan

这样爱你...
Zhè yàng ài nǐ...
Mencintaimu seperti ini...
Lirik : https://baratinta.blogspot.co.id/2015/09/mandarin-12-lirik-lagu-hanzi-pinyin.html?m=1

Oke kalo kalian udah dengerin lagunya, sekarang aku mau kasih beberapa kosakata yang sering dipake di lagu mandarin (gak cuman di lagu ini doang).

爱  ài = sayang/suka/cinta
让 ràng = menyuruh/membiarkan (kalo di inggris = let)
想 xiǎng = memikirkan
 像 xiàng = seperti/bagaikan
永远 yǒngyuǎn = abadi/selamanya
遥远 yáoyuǎn = jarak
听 tīng = dengar
开心 kāixīn = senang
只要 zhǐyào = asalkan
不 bù = tidak/bukan
在 zài = di
很 hěn = sangat
真 zhēn = benar/nyata
说 shuō = bicara
如果 rúguǒ = jika/apabila
*sedikit dibantu aplikasi Pleco*

Nah coba deh dengerin lagunya sampe agak apal trus tanpa buka liriknya coba dipahami artinya. Semangat!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar